16 septembre 2017 - CONNECTEZ-VOUS sur notre nouveau site : CHRONIQUE DE PALESTINE

Ma lettre au sénateur Joe Biden

vendredi 10 octobre 2008 - 07h:15

Romi Wythe Elnagar - Palestinian Mothers

Imprimer Imprimer la page

Bookmark and Share


George Washington, dans son célèbre Discours d’adieu, nous a mis en garde contre les alliances étrangères compromettantes...

Hier soir [2 octobre], je regardais le débat [Biden/Palin] et j’étais par moments très impressionnée par le sénateur Biden. En dépit du fait qu’il se déclare lui-même « sioniste », il est clair que c’est un homme d’une grande intelligence, avec une longue et honorable expérience, et une très grande sensibilité.

Aussi, je lui ai écrit cette lettre. Je vous l’adresse pour vous encouragez vous aussi à écrire et à interpeller les gens du Congrès, et à leur faire connaître votre sentiment sur cette question, comme sur d’autres. Peut-être, simplement peut-être, que certains d’entre eux nous entendront.

Que Dieu nous aide tous

Hajja Romi


Cher sénateur Biden

Je suis une Américaine anglo-saxonne, de race blanche. Mon nom de jeune fille est Wythe, et je suis fière de pouvoir dire que je suis une parente éloignée de George Wythe qui a signé la Déclaration d’Indépendance et qui a enseigné à Thomas Jefferson et James Madison (il a été le premier professeur de droit de l’Amérique au collège de William et Mary). Mon père a combattu pendant la Deuxième Guerre mondiale, et le grand-père de mon grand-père était chirurgien durant la Guerre civile. (Sa commission, toujours dans la famille, a été signée par ?A. Lincoln’.) Je vous dis cela pour que vous compreniez que je n’ai aucun autre pays que j’appelle mon pays, rien que l’Amérique, et je suis fière de la terre pour laquelle mes ancêtres ont combattu.

Hier soir, je regardais votre débat avec la gouverneure Palin, j’ai été émue jusqu’aux larmes quand vous disiez regarder votre enfant se battre pour sa vie. Quelle épreuve épouvantable !

Et comme vous, j’ai été en colère quand la gouverneure Palin est repartie sans même un regard, un mot de compassion, sans la moindre charité au c ?ur à votre égard. Vraiment, elle a l’oreille insensible quand il s’agit de la souffrance des gens !

Aussi, j’espère que votre compassion pour le génocide au Darfour et au Kosovo est la même quand vous avez à considérer un autre génocide épouvantable : celui du peuple de Palestine.

Car il est vrai, sénateur Biden, que l’Amérique fournit des armes de guerre à Israël pour détruire tout un peuple. Nous soutenons l’emprisonnement et la famine des gens de Gaza sans faire une seule mise en garde - et encore moins en stoppant le flux de milliards de nos impôts vers Israël !

Vous devriez savoir qu’Israël, aussi, a commencé en tant qu’organisation terroriste. Ou ignorez-vous que le père de la future Premier ministre, Eitan Livni, était le chef de la bande qui a fait sauter à la bombe le quartier général britannique à l’hôtel du Roi David en 1946, tuant plus d’une centaine de personnes, la plupart des Britanniques ?

Les élections dans la bande de Gaza [janvier 2006] ont été des élections justes et libres. C’était un acte de démocratie. Nous aurions dû faire honneur au choix de ce peuple qui souffre.

Sénateur Biden : « ils », les peuples du Moyen-Orient, ne « nous haïssent pas pour nos libertés ». L’Amérique a été autrefois admirée et aimée au Moyen-Orient. Quand Dwight Eisenhower a agi pour qu’Israël, la Grande-Bretagne et la France cessent leur agression contre l’Egypte en 1956, l’amour pour l’Amérique dans la région ne pouvait pas être plus grand.

Ils nous haïssent parce que nous commettons un génocide en Iraq et en Afghanistan, et parce que nous approuvons le génocide par Israël dans la bande de Gaza.

Sénateur Biden, les vôtres que vous avez perdus méritent toute notre compréhension et compassion.

Vous méritez notre respect pour la façon dont vous vivez votre vie dans leur sillage. Ne pouvez-vous avoir la même compassion pour la famille de Nahil Abu-Ghada qui a perdu son bébé avant qu’il ne soit né, parce que les soldats israéliens, au check-point d’Huwara au sud de Naplouse, ont refusé de la laisser traverser alors qu’elle se rendait à l’hôpital, l’autorisant seulement quand ils ont vu le f ?tus mort ? (L’histoire est publiée dans Ha’aretz. Ne pouvez-vous pas avoir la même compassion pour la famille d’un enfant qui a été abattu par un sniper israélien alors qu’il sortait sans méfiance de sa maison, ou qu’il était à l’intérieur en train d’étudier ? Il existe de nombreuses histoires de ce genre dans le Guardian et Ha’aretz

Quand allez-vous cesser de faire la sourde oreille aux récits des victimes en Palestine ? George Washington, dans son célèbre Discours d’adieu, nous a mis en garde contre les alliances étrangères compromettantes. Notre alliance ave Israël est-elle si compromettante que nous ne pouvons pas entendre les cris d’un peuple qu’on extermine ? Les peuples de Palestine, du Sud Liban et d’Iraq (où plus d’un million d’Arabes et de musulmans ont perdu la vie) ? Ne nous levons-nous plus pour la justice et la clémence pour les peuples, quelles que soient leur religion ou leur ethnie ? Parce c’est ce qui se passe quand Israël poursuit son objectif de génocide des peuples arabes au Liban, en Israël/Palestine, et en Iraq.

Bien à vous, dans la peine

Romi Wythe Elnagar


Site de Palestinian Mothers :

"Nous, les femmes, représentons la moitié du monde, et donnons naissance à l’autre moitié...
nous sommes le monde."

7 octobre 2008 - Palestinian Mothers - traduction : JPP


Les articles publiés ne reflètent pas obligatoirement les opinions du groupe de publication, qui dénie toute responsabilité dans leurs contenus, lesquels n'engagent que leurs auteurs ou leurs traducteurs. Nous sommes attentifs à toute proposition d'ajouts ou de corrections.
Le contenu de ce site peut être librement diffusé aux seules conditions suivantes, impératives : mentionner clairement l'origine des articles, le nom du site www.info-palestine.net, ainsi que celui des traducteurs.